Wallpaper do dia: Shonen Jump Girls! [Praia]

Eh… hum… aye, fan-service #8 e último! Amanhã já estarei em casa postando normalmente. Espero que tenham curtido essa onda mais verão dos walls. E falando em “aye”, que horror! Por que raios o Happy não fala “aye” na versão nacional de Fairy Tail?! Achei broxante… pow, “é”, “é” parece coisa de retardado, me desculpem! O “aye” dele era muito mais vício de linguagem… enfim, não gostei.

Sobre o wall de hoje, identifiquem todo mundo! Normalmente seria mais fácil, mas como não estão com seus traços característicos fica mais complicado.

Clique na imagem acima para a resolução 1680×1050 ou escolha a sua logo abaixo!

1024×768 | 1280×800 | 1280×1024 | 1440×900 | 1920×1080

1920×1200 | 2560×1600

[Créditos ao site Zerochan.]

Isso também pode lhe interessar

28 Comentários

    1. além destas citadas pelo Djfilmew reconheci também
      Onihime-Sket Dance
      Kagura-Gintama
      Kunieda-Beelzebub
      e acho que a mulher de cabelos cinzas e óculos vermelho seria a Sarutobi-Gintama

  1. O melhor de todos fica pro final! O traço da Mizuki Kawashita é demais! XD

    Nome é difícil porque não lembro nome de nada XD

    Com a vassoura (Oumagadoki Zoo)
    De bíquini azul claro com bolinhas lá na ponta (Anedoki)

    Bateu a preguiça de pensar mais XD, mas tem mais umas 3 que são originais da Mizuki Kawashita se não me engano…

  2. Nossa!! Jura?? Sério?!
    Traduziram o “Aye” do Happy pra “é”? Não consigo acreditar!

    Seja lá quem for a pessoa responsável pela tradução/adaptação, não teria sido mais sensata se tivesse pesquisado na internet sobre como os fãs estavam acostumados?

    Poxa… Sem bem que a JBC realmente já pisou na bola um monte de vezes…
    Enfim, wall bonito!

    1. pra mim o pior não foi terem traduzido o “Aye” do Happy para “é” o pior pra mim é se referirem aos personagens como feiticeiros ao invés de magos e fazerem citação a Cavaleiros do Zodiaco

      1. Sério!? 0.0
        Ai cara!
        Eu dei uma folheada na banca, e vi aquela página onde o Mestre da FT falaria algo como: “Dane-se o Conselho”, e eles traduziram para “Que o conselho vá descobrir quem pintou as zebras” ou algo assim, e morri de vergonha alheia!

        Isso até desanima para comprar! Eu penso: “Poxa, eu tenho que comprar, para ajudar o mercado de mangás e tal” Mas a JBC só decepciona, pô!

        1. O pior é ser fã da série, querer ter na sua estante a versão impressa, para ler sempre que quiser, e querer dar suporte a obra original, e ter uma tradução estranha para ler…

          1. Nossa! Deve ser barra, pra quem é fã! (Eu ainda nem sou tão fã de FT, acabei de ler a saga onde mostram o passado da Erza, e tals, tá bem legal, mas ainda não me conquistou…rsrs)

            Por sorte, a minha série favorita (D Gray Man) ficou nas mãos da Panini!
            Apesar deles terem traduzido “Ativar” para “Acionar” e “Túmulo” para “Esquife” são coisas que dá para ignorar… (São mais paranóia minha!) E tem feito um ótimo trabalho com o mangá!

            Mas outros mangás que eu gosto, Tsubasa, xxxHolic, HunterxHunter, estão todos sendo feitos pela JBC e algumas mancadas chegam a ser muito decepcionantes!

          2. Sempre fui com a cara de FT, desde que peguei a série pra ler lá em 2009, antes desse boom todo. O Mashima é um cara que diverte a mim bastante XD

          3. eu sou fã de Fairy Tail dos shonens que leio ele ta no meu Top 3 e só o compro por negócio de ser fã e como o Rackor disse acima quero ter sua versão impressa na prateleira para ler a qualquer hora sem precisar ficar na frente do PC por isso o compro mais é uma vergonha que a JBC anda fazendo com Fairy Tail e torço para que outros shonens que curto como Bakuman(apesar de saber que esse provavelmente deve ir para JBC infelizmente),Reborn,Soul Eater e outros não caiam na mão da JBC não nego que a Panini tem muitos problemas mais ainda prefiro mil vezes ela do que a JBC

          4. Pior que é. Gostei tanto de Fairy Tail, mas po não dá vontade de comprar um negócio todo estranho.
            Dei uma olhada na banca e o que me chamou atenção é como tem tanta expressão tipo “estávamos trocando afagos” – só to lembrando dessa mas tinha bastante outras frases mais estranhas – que não sei como preferiram elas à um jeito mais normal de falar.

            Foda vai ser o Happy dizer: É, SENHOR! xP

  3. Wall supremo *_*

    Dificil escolher o melhor dessa semana fan service mas esse com certeza fica no top 3 *_*

    E sobre FT bem da ate desgosto falar o que a Jbc ta fazendo com a serie e_é
    So nao deixo de coleciona-la por gostar muito do manga pq senao ja tinha sido mandado para escanteio desde primeira edição essa tradução tirou metade do carisma da serie e eu que achava que adpatação pro anime que tinha ficado ruim .-.

    Manga Ft por Scans >>>>>>>>>>> Anime >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>³ Tradução, adpatação tosca da JBC por 10,90 e_é

  4. Para aqueles que estão se perguntando quem é quem, as respostas prováveis:

    SPOILER

    List of characters:

    Front centre : Nami and Sakura

    Right of Nami, position :
    Nami –> Orihime –> Miho (Bakuman) — /Rin (Toriko)
    ………………………………………………… – Kagura (Gintama)

    Left of Sakura :
    ……………Tamako Sensei (Inumaru) <—Tsurara (Nurarihon) —
    Reiko (Kochikame) <—Himeko (Sket Dance) <— Kyoko (Reborn) Shino (heroine of Metallica Metalluca) –> Shinya (Hogenshitsu no Shinigami) –> Takana Shirakawa (Pyuu to Fuku! Jaguar) –> Chika-chan (note: the little girl) (Shonen Shikku) —> Hana (Oumagatoki Zoo) –> Riko/Coach (Kuroko no Basket) –> Hasuno (SWOT) –> Medaka (Medaka Box) –> Aoi (Beelzebub)

    SPOILER

    http://www.narusaku.com/index.php?showtopic=10379&st=0

    Lembrando que tem muitas garotas aí de séries que já acabaram….

  5. Azuki, talvez Orihime do lado, e do lado da de cabelo rosa de Naruto, Kyoko?
    Só conheço essas! xD
    Pensei logo na Kawashita quando vi, é dela memo? 8D

      1. Sim! É que há um tempinho vi uma história não oficial feita por alguém e achei foda como a Satsuki tava parecida com a original! xD
        Só queria saber quando foi que ela fez isso e se é a Jump ou os mangakás que pedem ou se a iniciativa vem da autora quando acontece essas homenagens. xD

  6. A Kawashita que desenhou todas? O:

    Bem que tava achando algumas diferentes EHSUAHEUSAHEUHAS
    Teve umas aih que ficaram melhores do que as originais ein

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Dê uma ajuda ao site simplesmente desabilitando seu Adblock para nosso endereço.